Sprache als Grenze, Kultur als Brücke

Am 21.06.25 Initiiert von Xiyu

„Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.“
——Ludwig Wittgenstein, 1921

Als Ludwig Wittgenstein diesen Satz in seinem Werk Tractatus logico-philosophicus niederschrieb, ahnte er wohl kaum, dass er eines Tages zum Leitsatz unzähliger Sprachpädagoginnen werden würde – ein Licht, das ihnen hilft, die Grenzen der Weltwahrnehmung ihrer Schülerinnen zu erweitern.

Sprache ist nicht nur Werkzeug – sie ist Trägerin von Kultur und Rahmen des Denkens. Und in den Klassenzimmern Berliner Gymnasien bauen derzeit chinesische Lehrkräfte mit der chinesischen Sprache eine Brücke zwischen Ost und West.

Als Teil der Migrationsgesellschaft in Deutschland gestalten wir nicht nur unseren eigenen Integrationsweg, sondern beeinflussen auch auf besondere Weise diese Gesellschaft. Der Chinesischunterricht ist ein solches Beispiel für „Brückenbauen mit Sprache als Ziegelstein“.

Von Pinyin bis zu Redewendungen, von Tang-Gedichten bis zu Internet-Slang – all diese kleinen Momente im Unterricht prägen nach und nach das China-Bild junger Deutscher.

Für diese Veranstaltung freuen wir uns, drei chinesische Lehrer*innen, die Chinesisch an Berliner Gymnasien unterrichten, zu einem persönlichen Erfahrungsaustausch einzuladen.

Diese Veranstaltung ist für dich, wenn du:

✓ Studierender oder Jobsuchender bist und dich für Chinesischunterricht in Deutschland interessierst
✓ als Sprachlehrerin über einen beruflichen Neustart nachdenkst
✓ dich als Wissenschaftlerin mit deutsch-chinesischem Kulturaustausch befasst

Dann solltest du diese einmalige Gelegenheit nicht verpassen!

Unsere drei Gäste werden über folgende Themen sprechen:

– Welche Wege führen zum Beruf Chinesischlehrer·in in Deutschland?
Öffentliche Schulen, private Institutionen, Kulturprojekte … welche Qualifikationen sind jeweils nötig?

– Wie sehen die Berufsaussichten aus – und wo liegen die Herausforderungen?
Von Visum bis Arbeitsvertrag, von Deutschkenntnissen bis zur Didaktik, von Kulturunterschieden bis zum Classroom-Management – wie sieht der echte Chinesischunterricht in Deutschland aus?

– Was unterscheidet Sprachunterricht in China und Deutschland?
Wenn „Auswendiglernen“ auf „konstruktivistisches Lernen“ trifft, wenn „Lehrerautorität“ auf „Dialog auf Augenhöhe“ stößt – wie gelingt Anpassung und Innovation?

– Wie sieht die Bildungs- und Kultur-Landschaft für Chinesisch in Berlin aus?
Konfuzius-Institute, China-AGs, Bildungsnetzwerk China, China Competence Training Center … Welche öffentlichen und zivilgesellschaftlichen Akteure fördern Chinesischunterricht und China-Kompetenz?

– ✨ Überraschungsgast!
Am Veranstaltungstag erwarten wir zudem Gäste aus verschiedenen Institutionen. Sie bringen nicht nur wertvolle Einblicke und Ressourcen mit, sondern sind auch ideale Netzwerkkontakte für deine eigene Zukunft im Bereich Chinesischunterricht in Deutschland.

Sprache ist Brücke – und auch Weg.

Ein „Chinesischunterricht“ kann ganz klein sein: ein Klassenraum, ein paar Vokabeln.
Doch gleichzeitig ist er auch ein Ort lebendiger kultureller Begegnung.

Diese Veranstaltung ist nicht nur eine Diskussion über „Wie unterrichtet man Chinesisch?“, sondern eine Einladung zur Reflexion:
Wie kann man mit der eigenen Muttersprache in der Fremde Wirkung entfalten?
Wie wird Bildung zu einem echten, beidseitigen Kulturdialog?

Sei dabei – wir freuen uns, gemeinsam mit dir Brücken zu bauen!

🗓 Veranstaltungszeit:
Samstag, 21. Juni 2025
18:00–21:00 Uhr

📍 Veranstaltungsort:
Torstraße 190, 10115 Berlin

📌 Programmablauf:
18:00–18:30 Uhr – Begrüßung & Vorstellungsrunde
18:30–20:00 Uhr – Erfahrungsberichte der Gäste
20:00–20:30 Uhr – Fragen aus dem Publikum
20:30–21:00 Uhr – Freier Austausch & Networking

🔤 Veranstaltungssprache:
Hauptsächlich Chinesisch, mit ergänzender deutscher Moderation

💶 Teilnahmebeitrag:
3 €
(Für Vereinsmitglieder ist die Teilnahme kostenfrei)

📥 Hier geht’s zur Anmeldung

👩‍🏫 Unsere Gäste:

Han Sicong
Chinesisch- und Chemielehrer am Romain-Rolland-Gymnasium in Berlin. Fachseminarleiter für Chinesisch bei der Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie. Zudem Co-Fachleiter für Chemie.

Tang Zheng
Chinesischlehrerin am Askanischen Gymnasium. Fachberaterin für Chinesisch beim Berliner Bildungsministerium. MA in Sinologie (FU Berlin), MA in Pädagogik & Deutsch als Fremdsprache (TU Berlin).

Zeng Zhuo
Von der chinesischen Regierung entsandte Sprachlehrkraft im Ausland (ZfA), Chinesischlehrer am Bettina-von-Arnim-Gymnasium in Berlin. Musiker (Schlagzeuger). BA in Germanischer Literatur, Dalian University of Foreign Languages.

🎤 Moderation (Initiatorin):
Yang Xiyu
Projektmanagerin im International Office der Fachhochschule Potsdam für DAAD-geförderte Integrationsprojekte internationaler Studierender. Trainerin für interkulturelle Kompetenz, MA Interkulturelle Studien (LMU München).